Sjuk
och eländig satt jag i går kväll och tittade på teve. Och lyssnade. Till Allsång
på Skansen. Och gjorde en upptäckt: Det sjöngs på svenska!
Ja, det var märkvärdigt. Lasse Stefanz hade tillåmed ett
dragspel i ensemblen, något man sällan ser nuförtiden. Christina Lindberg sjöng
De sista ljuva åren, den märkliga
låten som saknar rim. Sen var det allsång på Idas sommarvisa. Kalle Moraeus körde sin egen Underbart och Bengt Sändh sin visa om hur djävligt allting är på
sommaren.
Inte ett enda okänt rockband med vrål och grimaser och
obegripliga engelska texter och ingen ung skönhet som ville göra reklam för sin
nya skiva med en egen låt på engelska…
Ja,
så där gnällig kan man vara om man är åttisju år och krasslig och dålig på
engelska. Och dessutom har minnen från 1930-talets Allsång på Skansen.
Jag kanske har berättat det förut. Om att det var vår
sånglärare på Högalids folkskola, Sven Lilja, som startade Allsång på Skansen
1935. Att min pappa Gunnar hade en låt med i ett av de första allsångsbladen.
Att det inte fanns teve på den tiden men att det ändå var något märkvärdigt att
få med en låt som sjöngs av tiotusentals besökare på Skansen.
På
svenska förstås. Något annat var otänkbart då och långt fram i tiden. Som det
borde vara nu också. Skansen är ju så kolossalt svenskt. Där borde man värna
det svenska kulturarvet. Samt – och det är väl dit jag vill komma – motarbeta
den amerikanska kulturimperialismen!
Det
här blir en riktig gnällblogg. Jag är gubben som tycker om att se Charlotte
Perelli sjunga Tusen och en natt. Och
som tycker att Loreen åbäkar sej för mycket när hon sjunger sin vinnarlåt. Är
den förresten på svenska eller engelska? Jag har nu hört den flera gånger utan
att uppfatta ett enda ord.
Slut
på gnället. Nu ska jag gå till tandläkarn och få bort värken i den utdragna
tanden. Och så ska jag försöka hitta nån chiropraktor eller naprapat eller vad
det heter som kan fixa ryggen.
Sen gör jag väl som Torsten Flink: Jag reser mej
förhoppningsvis igen!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar